..e qui si va sul difficile ,lo so..intanto bisogna essere esperte nel tradurre i modelli dall’inglese( più facile di quello che si può pensare, per chi sa lavorare a maglia, ci sono in rete molti elenchi di traduzione dei termini della maglia dall’inglese, uno ad esempio é il Betta’s knitionary chi ho pubblicato anche nel blog) E poi sapere che cos’é un “kal”: sta per knit along, cioè lavoriamo assieme lo stesso modello di cui verranno date le istruzioni poco alla volta.. Ho fatto una cosa simile l’inverno passato, chiamandolo italianicamente “lac”.( lavoriamo.. In compagnia!) Spesso i kal sono a pagamento, ma questo vi viene gentilmente offerto se lo acquistate entro la fine di agosto applicando un codice:sbm2014 se siete già iscritte a Ravelry. Qui il link:http://www.ravelry.com/patterns/library/sweaterbabes-mystery-scarf-knit-alonghttp://www.ravelry.com/patterns/library/sweaterbabes-mystery-scarf-knit-along
Per le più esperte: un kal gratuito( una sciarpa)
12 agosto 2014 di marìca

















nn sono riuscita a fare download!
I just like the helpful info you supply in your articles.
I’ll bookmark your blog and check once more here frequently.
I am quite certain I will be told plenty of new stuff right right here!
Good luck for the next!