care amiche,tra un punto e l’altro sono ..rivolata via! in Grecia questa volta e precisamente a Rodi,dove giá ero stata l’anno scorso con due amiche di maglia: Luisella ( alias LuBock) e Patrizia Ferrazzi.A Rodi vivono mio fratello e sua moglie Alessandra ,e assieme gestiscono delle case vacanze nel cuore della cittá medioevale,avevo pubblicato un articolo l’anno scorso nel blog,ma…non sto inoperosa,oltre ad avere cominciato un bel libro che vi consiglio:”Due madri” di Ugo Barbàra” ho iniziato a tradurre ma anche a lavorare per la mia piccola musa,Flavia,questo bel cardigan,”Meredith baby” di Ruth Maddock, ( la stessa del vestitino rosso)spiegazione a pagamento qui :http://www.ravelry.com/patterns/library/meredith-baby-cardigan
ma aspettate a comperarlo,perchè lo sto traducendo e la versione italiana verrá aggiunta a quella inglese
Per ora i primi ferri e giá vi posso dire che non è difficile ,come consiglia l’autrice,ho messo un segnapunto tra una ripetizione del motivo e l’altra,e poi qualche foto di Rodi.























Ma e’ gia’ disponibile su Ravelry la traduzione?
sì certo
Buona vacanza!! Stupendo il lavoro che proponi ! Stu pen do
Molto carina questa zona di verde,dove ci si può rilassare, come dici tu con un buon libro,senza mai perdere di vista qualche bel lavoretto .Cosa si può chiedere di più
Buon soggiorno ciao Nancy
Che bello tutto!!!!
Buone vacanze,un abbraccio maria
grazie!
Bello questo cardigan. Ti auguro buone vacanze e buon relax. Roberta
grazie!
Ma hai un libro per noi donne adulte in italiano? Se si come posso comprarlo grazie infinite
Inviato da Tablet Samsung.
ma il libro è in italiano e si legge d’un fiato,racconta la storia di due madri una italiane durante l’ultima guerra e l’a,tra Argentina nel periodo dei desaparecidos,forse si comperano o,tre che in libreria anche su Amazon
Ciao Marica…quando hai finito la traduzione la pubblichi? È molto carino il disegno…grazie e buona giornata 😊
la traduzione la troverete acquistando il modello su Ravelry