Girovagando nel web, mi sono imbattuta in questo sito:”PIERROT”, nome francese, modelli giapponesi tradotti in inglese.
Quello che mi ha intrigato di questi modelli, è la presentazione.
All’inizio viene fornita una spiegazione generica del modello, seguita non dalla solita descrizione rigo per rigo a cui siamo abituati, ma dal disegno del modello corredato di misure , n dei ferri ecc.
Me lo sono dovuto studiare un attimo, ma poi ci si arriva, e, per chi ha problemi con le lingue, alla fine, capito il meccanismo, risulta più facile.
I termini sono in inglese,ma come sapete ci sono i dizionari online dei termini ( Betta’s knittionary ad es)
Nel sito ci sono tra l’altro, video esplicativi sia di maglia che di uncinetto (muti)
Ecco un modello
Per lo schema e il sito cliccate QUI
fatemi sapere cosa ne pensate.

















I tuoi lavori sono veramente splendidi, bravissima
Cara Marica,
complimenti per il tuo prezioso lavoro! Non c’è che l’imbarazzo della scelta.. Belli i modelli “datati”.
Grazie e a presto.
Paola B.
Come sempre preziosissima!! Il blog consigliato poi è utilissimo soprattutto per me che piace decifrare i modelli giapponesi. All’inizio sono un po’ difficilini da capire però con la pratica diventa tutto più semplice.
Sicuramente troverò qualcosa di carino per i bambini di “Cuore di Maglia”. Grazie Marica da Cinzia
Da tempo scandaglio il tuo blog! Ed ogni volta rimango a bocca aperta per quanto sono belli i capi che proponi. Grazie per la chiarezza e per le mille “dritte”. Forse un giorno mi servirannno…ma ahimè, già lo so, io rimarrò sempre una knit-pasticciona.
Tiziana
Per “uscire dai pasticci” basta seguire un modello alla lettera; poi, quando diventerai bravissima, potrai improvvisare o..mescolre le carte.
mmmmmm………”proverò a studiare un attimo”………ma mi sembra un po’ difficile……
Il modello è delizioso.
Quello era un esempio, ce ne sono molti altri, ma è interessante il sistema.